Fekete István - Két anya

A gyermek szép volt és egészséges. A bába azt mondta, ilyen még nem jött ki a keze alól, de a bába annyiszor mondta ezt már, hogy ő se hitte. De az anya hitte, az apa hitte és a bába járandóságon felül egy választási malacot is kapott, igaz, a legkisebbet.És a másik gyermek is szép volt és egészséges. A csudálatos az volt, hogy ez a két gyermek úgy hasonlított egymásra mint két tojás, pedig nem egy anyától születtek.
Ilyesmi előfordult.

Ugyanez a bába azonban itt nem mondott semmit a gyereket illetőleg, csak komoran állt az ágy mellett és nézte a másik asszony lázas, cserepes szájaszélét.
- Ha nem lennél beteg, azt mondanám ledolgozod, de ki tudja, mikor állsz lábra? Addig adhatnál egy libát.
- Nem az enyémek a libák - suttogta a lány.
A bába felfortyant.
- Hát, a tűz égesse meg ezt a bitangot, ha már így szégyenbe döntött, fizesse meg, vagy kinyitom a számat, hogy a felesége is meghallja. És bevágta az ajtót.
A bába öreg volt, és annyi szennyesét látta már a világnak, hogy beledurvult, mint a kéz a kőtörésbe, de talán mégse csinált volna patáliát, ha ez az asszony megmarad. De nem maradt meg. A láz váratlanul felcsapott és elégette.

A bába tehát elment ahhoz a másik lányhoz, tele bosszúval, annál is inkább, mert az ajándékmalac fogta magát és megdöglött. Gondolkozott, hogy kinyissa-e hát a száját, de mivel könnyűnek látszott az eset és azon a szegény halott lányon már úgysem lehetett segíteni, elhatározta, hogy két malacért - de egészséges két malacért - inkább hallgat.
A férfi úgy fogadta, mintha egy csúnya, nagy varangy totyogott volna a szobába. Utálkozott, de az utálat önmagának szólt.
- Na, mi van Gerébné?
- A Nacának vége.
- Hallottam, szegény...
- Aztán - nem azért mondom -, de a gyereken kívül nem maradt ott semmi, még nekem is adós maradt...
- Hát aztán? - öntötte el a méreg a férfit.
A bába arca olyan lett, mint a lárva és szemei kegyesen a padlás felé fordultak.
- Nem jó a feleségnek az ilyesmit megtudni, ugye...elapadhat a teje...meg a malac is megdöglött. Csak én tudom, meg az anyja...egyiket neki adnám, meg hát a gyerek is...
A férfi legszívesebben eltaposta volna a bábát, legszívesebben a haját tépte volna, vagy jó lett volna egy széket összetörni, de a méltóság is valami...azért csak suttogott:
- Ne zsaroljon...majd gondolkodom, de malacot nem. Majd valami mást. Jöjjön máskor, most pedig menjen az asszonyhoz, a maga dolga.
De az ilyen öreg bábát nehéz kiismerni. Az ilyen öreg bába nem fél az ördögtől sem, nem egy férfitól - aki végeredményben semmi más, csak férfi - lement a fiatal anyához és elmondott mindent.

műlegyező horgászat irodalom fekete istván

Ezt hát leráztam - gondolta a férfi, ámbár nem volt nyugodt és lelkiismerete megnyugtatására bement a városba, ivott egy kicsit és hatalmas csokrot vitt a feleségének. Az asszony úgy feküdt, mintha viaszból lenne, vagy alabástromból, akihez nem lehet hozzányúlni, mert eltörik. Ezt nézte a férfi, aki döbbenten állt a csokorral.
- Valami baj van?
Az asszony szeme, mint a tört vizes üveg, és karja alig mozdul, amint a lába felé int.
- Már nincs.
És a lábtól ott feküdt egyformán pólyálva, egyformán tisztán, angyali üdén két egyforma gyerek.
A férfi csak kitántorodott a szobából. Most már semmi akadálya nem volt, hogy összetörje a széket, és annak se, hogy a haját tépje. Annak se, hogy leigya magát és bátorságot véve újra be ne menjen asszonyához. Először úgy gondolta, hogy keményen "rendet csinál", de a fekvő asszony, a fehér arc lefékezte.
- Angyalom, beismerem...de most már vessünk véget ennek a komédiának.
- Nem.
- De ez a szégyen.
- Már nem az.
- Szépen visszavisszük...megfizetem nekik...
- Nem! Nem! A magáé ez is és az enyém is most már. Vagy elmegyek én is.
A férj könyörgött, rimánkodott, káromkodott, fenyegetett, végül odalépett az ágy végéhez és Heródesként kinyújtotta kezét...
Az asszony meg se moccant. A csend, mint az ólom s a férfi lassan süppedt össze, mint a májusi hó.
- Melyik az? - hörögte és kitántorgott a szobából.

Aztán elköltöztek idegen vidékre. A bába megkapta a malacot s a halott anyja a pénzt. Lehet, hogy hallgattak, lehet, hogy nem, de az új helyen mindenki nagyon szerette az "ikreket" - csodálatos! még az apa is. Titokban elnézte őket, elnézegette, aztán megcsóválta a fejét.
Az asszony pedig hallgatott.
Hosszú, hosszú éveken át, amíg az egyik év háborút nem hozott a világra. Háborút, könnyet és vért.
S az egyik fiú elesett.
A házat megroskasztotta a gyász, s a fehér könnyek nyomtalanul peregtek le a fekete gondolatok szárnyán.
Requiem után együtt ült a két öreg. Egyszerre emelték fel a fejüket, egyszerre simult össze a két szem, mondva, kérdve, kutatva.
Aztán a férfi lehajtotta a fejét.
- Most már ne is mondd meg, szívem.

És ne csóváld a fejed kegyes olvasó az írói fantázia eme kibicsaklásán. Ilyen történetet csak az élet mer írni. Azóta meghalt már az apa, s a másik fiú is, de az anya még él. Itt, köztünk.

Megjegyzések

  1. Köszi. Szép.?- Megrázó.-Mint az élet.
    Rövid és kemény.De ragaszkodunk hozzá,bár milyen is. Nehéz egy életen át Embernek maradni.
    (Nem írok többet még kavarognak az érzelmek bennem.)
    János623.

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése